He aha te rereketanga i waenga i te CMC me te maaka?

Ko te Carboxymethylcellulose (CMC) me te māngaro he polysaccharides, engari he rereke nga hanganga, nga ahuatanga me nga whakamahinga.

Hanganga ngota:

1. Carboxymethylcellulose (CMC):

Ko te Carboxymethylcellulose he whakaputanga o te cellulose, he polymer raina i titoa mai i nga waeine hukahuka e hono ana e nga here β-1,4-glycosidic.Ko te whakarereketanga o te cellulose ko te whakauru i nga roopu carboxymethyl na roto i te etherification, te whakaputa carboxymethylcellulose.Ko te roopu carboxymethyl te hanga CMC wai-wairewa me te hoatu i nga ahuatanga motuhake o te polymer.

2. māngaro:

Ko te māngaro he warowaiha i titoa mai i nga waeine hukahuka e honoa ana e nga hononga α-1,4-glycosidic.He waerau maori ka kitea i roto i nga tipu ka whakamahia hei puhui rokiroki hiko.E rua nga momo ngota ngota ngota huka: amylose (nga mekameka torotika) me te amylopectin (nga hanga mekameka manga).

Āhuatanga ā-tinana:

1. Carboxymethylcellulose (CMC):

Wairewa: CMC he wai-wairewa na te noho o nga roopu carboxymethyl.

Viscosity: E whakaatu ana i te pokey teitei i roto i te otinga, he mea nui ki nga momo tono penei i te tukatuka kai me nga rongoa.

Puataata: Ko nga otinga CMC he maamaa te tikanga.

2. māngaro:

Wairewa: Karekau te maaka Maori e memeha ki te wai.Me whakamahana (whakawera i te wai) kia memeha.

Viscosity: He pokey te whakapiri māngaro, engari he iti ake i te CMC.

He Puataata: He puataahua te ahua o nga whakapiri maaka, ka rereke pea te tohu o te opacity i runga i te momo maaka.

puna:

1. Carboxymethylcellulose (CMC):

Ko te CMC he mea hanga mai i te cellulose mai i nga puna tipu penei i te penupenu rakau, te miro ranei.

2. māngaro:

Ko nga tipu penei i te kanga, te witi, te rīwai me te raihi he nui te māngaro.He whakaurunga matua ki te maha o nga kai matua.

Tukanga Whakaputa:

1. Carboxymethylcellulose (CMC):

Ko te hanga o te CMC ka uru ki te tauhohenga etherification o te cellulose me te waikawa chloroacetic i roto i te reo kawakore.Ko tenei tauhohenga ko te whakakapi i nga roopu hydroxyl i roto i te cellulose ki nga roopu carboxymethyl.

2. māngaro:

Ko te tangohanga o te maaka ko te wawahi i nga pūtau tipu me te wehe i nga kowhatu māngaro.Ka taea e te maaka kua tangohia nga momo tikanga, tae atu ki te whakarereketanga me te gelatinization, kia whiwhi ai i nga taonga e hiahiatia ana.

Te kaupapa me te tono:

1. Carboxymethylcellulose (CMC):

Ahumahi kai: Ka whakamahia te CMC hei whakakaha, hei whakapumau me te whakaehunga i roto i nga momo kai.

Rongoa: Na ona taonga here me te pakaru, ka kitea te whakamahi i roto i nga hanga rongoa.

Te Keri Hinu: Ka whakamahia te CMC ki nga wai keri hinu hei whakahaere i te rheology.

2. māngaro:

Ahumahi kai: Ko te maaka te waahanga matua o te maha o nga kai ka whakamahia hei kaikawe whakamatao, hei kai whakaene me te whakapumau.

Ahumahi kakano: Ka whakamahia te maaka ki te rahinga kakano hei whakakaha i nga papanga.

Ahumahi Pepa: Ka whakamahia te maaka ki te hanga pepa hei whakanui ake i te kaha o te pepa me te whakapai ake i nga ahuatanga o te mata.

Ahakoa he polysaccharides e rua te CMC me te māngaro, he rereketanga o te hanganga ngota, nga ahuatanga o te tinana, nga puna, nga tikanga whakaputa me nga tono.Ko te CMC he wairewa-wai me te tino pokarekare, he mea pai ki nga tono e hiahia ana enei taonga, ko te maaka he polysaccharide maha e whakamahia ana i roto i nga umanga kai, kakano me te pepa.Ko te mohio ki enei rereketanga he mea nui ki te whiriwhiri i te waerau e tika ana mo nga tono ahumahi me nga mahi arumoni.


Te wa tuku: Hanuere-12-2024