He aha te whakamahinga o te carboxymethyl cellulose?

Carboxymethyl cellulose (CMC)he pärönaki cellulose nui i hangaia mai i te cellulose taiao na roto i te whakarerekëtanga matū, he tino pai te wairewa wai me nga taonga mahi.

1. Te ahumahi kai
Ko te CMC te nuinga o te whakamahi hei peera, hei whakapumau, hei pupuri i te wai me te emulsifier i roto i te umanga kai. Ka taea e ia te whakapai ake i te reka, te kakano me te ahua o te kai, me te whakaroa i te oranga o te hua.
Nga hua miraka me nga inu: I roto i nga hua penei i te miraka, te aihikirimi, te miraka me te wai, ka taea e CMC te whakarato i te kakano rite, te aukati i te stratification, me te whakanui ake i te maeneene o te reka.
Kai tunu: whakamahia i roto i te taro, keke, aha atu hei whakapai ake i te kaha pupuri wai o te paraoa pokepoke me te whakaroa i te koroheketanga.
Te kai ngawari: ka whakamahia hei whakakoi i roto i nga whakaki kihu inamata hei whakapai ake i te rite o te hupa.

fgrh1

2. Te ahumahi rongoa
He pai te koiora o te CMC me te whakamahia whanui i roto i te mara rongoa.
Ko nga waahanga rongoa: ka whakamahia i roto i nga whakaritenga rongoa penei i nga papa me nga kapene hei here, whakangawari me te whakapakeke.
Nga hua ophthalmic: whakamahia i roto i nga roimata horihori me nga pata kanohi hei awhina i nga kanohi maroke.
Te whakakakahu i te taotu: Ko te tangohanga wai o te CMC me nga taonga hanga kiriata e whakamahia nuitia ana i roto i nga kakahu rongoa, ka taea te tango i te exudate me te pupuri i nga patunga makuku.

3. Ahumahi mara
I roto i te hanga ahumahi, he mahi nui te CMC.
Te keri hinu: I roto i te keri wai, ka mahi a CMC hei whakamaanui me te whakaheke filtrate hei whakapai ake i te pai o te keri me te whakapumau i te poka pai.
Kakano me te ta me te tae: ka whakamahia hei whakakao mo te tae me te ta hei whakapai ake i te piri me te tere o te tae o nga tae.
Ahumahi hanga pepa: whakamahia hei kaihoko rahi pepa me te whakarei ake hei whakapai ake i te maeneene me te kaha o te pepa.

4. Nga hua matū o ia ra
CMChe maha nga wa e whakamahia ana i roto i nga mea whakapaipai me nga horoi horoi.
Toothpaste: hei whakakaha me te whakapumau, ka mau tonu i te kakahu whakapiri me te aukati i te stratification.
Whakapaipai: whakapai ake i te pokey me te pumau o nga hopi horoi wai, me te awhina ki te whakaiti i te piringa poke.

fgrh2

5. Ētahi atu whakamahinga
Ahumahi uku: I roto i te hanga uku, ka whakamahia te CMC hei here ki te whakarei ake i te kirihou me te kaha o te paru.
Ko nga mea hanga whare: Ka whakamahia ki te paura putty, peita taherapa, me etahi atu hei whakarei ake i te mahi piri me te paraihe.
Ahumahi pākahiko: Hei here mo nga rauemi hiko pākahiko lithium, ka pai ake te kaha miihini me te kawe o te hiko.
Nga painga me nga tumanakohanga
CMChe rauemi kaakaariki me te taiao e kore e paitini, e kore e whakapataritari. Ka taea e ia te mahi i ana mahi i raro i nga momo ahuatanga o te taiao, na reira ka whakamahia nuitia i roto i nga umanga hou me te oranga o ia ra. Na te ahunga whakamua hangarau me te tipu o te tono maakete, ko nga waahanga tono o te CMC e tika ana kia piki ake, penei i te whanaketanga o nga rawa koiora me nga mara hiko hou.
Ko te Carboxymethyl cellulose, he mea tino mahi me te whakamahi whanui, he mahi e kore e taea te whakakapi i roto i nga mara maha, a he whanui te maakete maakete me nga tumanakohanga mo nga wa kei te heke mai.


Te wa tuku: Noema-21-2024