2019 High Quality High Quality Sodium Carboxymethyl Cellulose CMC Tohu Kai
E tohe ana matou ki te tuku reanga kounga pai me te ariā hinonga pakihi tino pai, te moni whiwhi tika me te awhina pai me te tere.ka kawea mai ki a koe ehara i te hua kounga moni, ratonga ranei me te hua nui, engari ko te mea tino nui ko te noho ki te maakete mutunga kore mo te 2019 Kounga Teitei Te Kounga Kounga Kounga Kounga Carboxymethyl Cellulose CMC Kai Kai, Ka mihi matou ki nga kaihoko katoa e hiahia ana ki te waea mai ki a matou. mo etahi atu korero.
E tohe ana matou ki te tuku reanga kounga pai me te ariā hinonga pakihi tino pai, te moni whiwhi tika me te awhina pai me te tere.ka kawea mai ki a koe ehara i te mea ko te hua kounga moni, ratonga ranei me te hua nui, engari ko te mea tino nui ko te noho ki te maakete mutunga kore moHaina konutai Carboxymethyl Cellulose me CMC Na, Ko te pono te kaupapa matua, ko te ratonga te oranga.Ka oati matou kei a matou inaianei te kaha ki te whakarato i te kounga pai me nga hua utu tika me nga otinga mo nga kaihoko.Ki a matou, ka whakamanahia to haumaru.
Whakaahuatanga Hua
Ko te konutai carboxymethyl cellulose, e mohiotia ana ko te carboxymethyl cellulose, CMC, ko te momo cellulose e tino whakamahia ana i te ao i enei ra.He kirikiri ma, he paura maramara ranei.He pärönaki cellulose me te tohu polymerization glucose o te 100 ki te 2000. He hongi, he reka, he reka, he hygroscopic, he kore e rewa i roto i nga whakarewa pararopi.
Ko te konutai carboxymethyl cellulose he hototahi ki nga wairewa waikawa kaha, tote rino whakarewa, me etahi atu konganuku penei i te konumohe, mercury me te zinc.Ka taea e te konutai carboxymethyl cellulose te hanga tahi-huinga ki te gelatin me te pectin, ka taea hoki te hanga i nga matatini ki te collagen, ka taea te whakaheke. etahi pūmua pai ka utaina.
Te Tirohanga Kounga
Ko nga tohu matua hei ine i te kounga o te CMC ko te tohu whakakapinga (DS) me te ma.Ko te tikanga, he rereke nga ahuatanga o te CMC ina he rereke te DS;ko te teitei ake o te tohu whakakapinga, ka kaha ake te whakarewatanga, ka pai ake te marama me te pumau o te otinga.E ai ki nga purongo, i te wa ko te tohu whakakapinga o te CMC kei waenganui i te 0.7 me te 1.2, he pai ake te maaramatanga, me te nui o te viscosity o tana otinga wai i te wa kei waenganui te pH i te 6 me te 9. Hei whakarite i tona kounga, hei taapiri atu ki Ko te whiriwhiringa o te kaihoko whakamaarama, me whai whakaaro ano etahi mea e pa ana ki te tohu whakakapinga me te ma, penei i te nui o te hononga i waenga i te kawakore me te kaihoko etherifying, te wa etherification, te ihirangi wai o te punaha, te pāmahana, te uara pH, te otinga Whakakotahitanga me te tote, aha atu.
Āhuatanga Angamaheni
Te ahua | Ma ki te paura ma |
Te rahi o te matūriki | 95% paahi 80 mata |
Te tohu whakakapinga | 0.7-1.5 |
Uara PH | 6.0~8.5 |
Pure (%) | 92 meneti, 97 meneti, 99.5 meneti |
Koeke rongonui
Taupānga | Koeke angamaheni | Viscosity (Brookfield, LV, 2%Solu) | Viscosity (Brookfield LV, mPa.s, 1%Solu) | Te Tohu Whakakapi | Maamaa |
Mo te peita | CMC FP5000 | 5000-6000 | 0.75-0.90 | 97%min | |
CMC FP6000 | 6000-7000 | 0.75-0.90 | 97%min | ||
CMC FP7000 | 7000-7500 | 0.75-0.90 | 97%min | ||
Mo te kai
| CMC FM1000 | 500-1500 | 0.75-0.90 | 99.5%min | |
CMC FM2000 | 1500-2500 | 0.75-0.90 | 99.5%min | ||
CMC FG3000 | 2500-5000 | 0.75-0.90 | 99.5%min | ||
CMC FG5000 | 5000-6000 | 0.75-0.90 | 99.5%min | ||
CMC FG6000 | 6000-7000 | 0.75-0.90 | 99.5%min | ||
CMC FG7000 | 7000-7500 | 0.75-0.90 | 99.5%min | ||
Mo te horoi horoi | CMC FD7 | 6-50 | 0.45-0.55 | 55%min | |
Mo te toothpaste | CMC TP1000 | 1000-2000 | 0.95min | 99.5%min | |
Mo te Ceramic | CMC FC1200 | 1200-1300 | 0.8-1.0 | 92% min | |
Mo te mara hinu | CMC LV | 70max | 0.9min | ||
CMC HV | 2000max | 0.9min |
Taupānga
Momo Whakamahinga | Taupānga Tauwhāiti | Nga Taonga i whakamahia |
Te peita | peita tawhetawhe | Te Matotoru me te here-Wai |
Kai | aihikirimi Nga hua keke | Te whakamatotoru me te whakapumau whakapumau |
Te keri hinu | Wai Keri Wai Whakaoti | Matotoru, pupuri wai Matotoru, pupuri wai |
He nga mahi o te adhesion, thickening, whakakaha, emulsification, pupuri wai me te whakatārewatanga.
1. Ka whakamahia te CMC hei kaitao i roto i te umanga kai, he tino pai te tio me te rewa, ka taea te whakapai ake i te reka o te hua me te whakaroa i te wa rokiroki.
2. Ka taea te whakamahi i te CMC hei whakapumau whakaehunga mo nga werohanga, he here me te kaihoko kiriata mo nga papa i roto i te umanga rongoa.
3. Ko te CMC i roto i nga mea horoi, ka taea te whakamahi i te CMC hei kaihoko whakaheke i te oneone, ina koa ko te paanga anti-oneone ki runga i nga papanga muka waihanga hydrophobic, he tino pai ake i te muka carboxymethyl.
4. Ka taea te whakamahi CMC ki te tiaki i nga puna hinu hei whakapumau paru me te kaihoko pupuri wai i roto i te keri hinu.Ko te kai o ia puna hinu he 2.3t mo nga puna papaku me te 5.6t mo nga puna hohonu.
5. Ka taea te whakamahi i te CMC hei kaikawe anti-settling, emulsifier, dispersant, leveling agent, and adhesive for coatings.Ka taea e ia te tohatoha i nga totoka o te paninga i roto i te whakarewa kia kore ai te paninga e tarai mo te wa roa.Ka whakamahia whānuitia hoki i roto i te peita.
Te takai
Kikī Hua CMC i roto i te peeke pepa paparanga e toru me te putea polyethylene o roto kua whakapakarihia, ko te taumaha kupenga he 25kg ia peeke.
12MT/20'FCL (me te Pallet)
14MT/20'FCL (kare he Paera)
E tohe ana matou ki te tuku reanga kounga pai me te ariā hinonga pakihi tino pai, te moni whiwhi tika me te awhina pai me te tere.ka kawea mai ki a koe ehara i te hua kounga moni, ratonga ranei me te hua nui, engari ko te mea tino nui ko te noho ki te maakete mutunga kore mo te 2019 Kounga Teitei Te Kounga Kounga Kounga Kounga Carboxymethyl Cellulose CMC Kai Kai, Ka mihi matou ki nga kaihoko katoa e hiahia ana ki te waea mai ki a matou. mo etahi atu korero.
2019 He kounga teiteiHaina konutai Carboxymethyl Cellulose me CMC Na, Ko te pono te kaupapa matua, ko te ratonga te oranga.Ka oati matou kei a matou inaianei te kaha ki te whakarato i te kounga pai me nga hua utu tika me nga otinga mo nga kaihoko.Ki a matou, ka whakamanahia to haumaru.